|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сингапур. Современный город-государство в Юго-Восточной Азии.+20
Выпуск 31
добавлен 17.11.10 19:00
Имя и фамилия:
Карина Белова. Место и дата рождения: Санкт- Петербург, 1986 год. Страна, в которой сейчас живу (Как давно?): Сингапур, 1,5 года. Деятельность: Продажа винтажных украшений, поиск работы. По жизни я интересуюсь: Антиквариатом, маленькими фигурками жестяных машинок, картами, фотографией, раскопками, искусством (16-20 век), тайм-менеджментом, имаркетингом и покером. Мини-биография: Родилась в Петербурге, много путешествовала и жила заграницей. В 2009 году переехала в Сингапур. 2 высших образования (незаконченное и законченное), пара языков- вот и весь мой багаж. В настоящее время ищу работу. Цены: Средняя цена ужина в недорогом европейском кафе (на одного) — 7,5 евро. Средняя цена ужина в местном фуд корте (на одного) — 2 евро. Покупка продуктов в супер маркете на неделю (на одного) — 100 евро. Аренда жилья: 2-комнатная квартира в гос. доме — 900 евро. 2-комнатная квартира в частном доме в среднем — 1500 евро. Еще о ценах: При переезде (как в прочем и при постом туризме) цены поражают своей высотой. Отель от 60 евро за сутки, квартира от 900 евро в месяц, с оплатой в три месяца, коммисиоными агенту и залогом владельцу. Одежда дорогая и качественная, а скидки — полное вранье: 20 процентов от наценки :) Вся европейская еда дорогая при сравнении с Европой, азиатская — дешевая, но нужно привыкать. Общий уровень жизни высокий - по дорогам ездят новенькие машинки (правда цены на них начинаются от 70к), ходят довольные люди (медицина здесь тоже отличная, но дорогая — за средний чих приходится платить от 100 синг, за посещение европейской клиники с недомоганиями общего плана от 300 синг за прием.) Полезные ссылки от Карины: en.wikipedia.org/wiki/Singapore — Википедия. www.yoursingapore.com/content/traveller/en/experience.html — Все красоты Сингапура. app.www.sg/ — Все о Сингапуре. \1www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/sn.html — Факты о Сингапуре. wikitravel.org/en/Singapore — Викитревел. forum.russiansingapore.com/ — Русский форум в Сингапуре. vintage-japan.livejournal.com/ — Мой блог о винтажных украшениях.
Скачать mp3-файл (35.1 Мб, 96 kbps)
обращений: 15541
Facebook
Twitter
Вконтакте
Текстовая версия выпуска
Д. Дмитриев: Всем привет! В эфире «Молодежная заграница», выпуск 31. Меня зовут Дмитрий Дмитриев. Юго-восточная Азия для большинства означает солнце, пляж, сёрфинг и низкие цены. Но на самом деле, в этом регионе есть страны, которые можно отнести, скорее, к западному миру — развитые, высокотехнологичные, плотнонаселённые и дорогие. Одна из таких стран, на мой взгляд — это город-государство Сингапур. Карина Белова живёт в Сингапуре уже полтора года. Занимается сейчас продажей винтажных украшений и, как она сама сказала, поиском работы. Но обо всём по порядку узнаем у неё лично. Карина, привет! К. Белова: Да, привет, Дима. Привет. Д. Дмитриев: Карин, в анкете, которую я просил заполнить, ты упоминала о том, что много путешествовала, жила за границей. И до разговора о Сингапуре мне было бы интересно узнать, где были твои путешествия, куда ты ездила, когда и так далее. Расскажи об этом, пожалуйста. К. Белова: Я покинула Россию, точнее, Петербург, когда мне было 8 лет. А потом я переселилась с родителями в Прагу. В Праге был очень такой долгий срок — наверное, лет 12 мы там прожили все вместе, всей семьёй. И после этого, не то чтобы Прага стала скучным местом, но просто хотелось чего-то нового, яркого, интересного. Сначала я переехала в Бельгию. Стажировалась там, училась в университете. Потом какое-то время жила в Париже, во Франции. Тоже сама, просто зарабатывала деньги и куда-то уезжала. Проще говоря, я работала в Праге, зарабатывала какую-то сумму денег, которой мне хватало на минимальный отъезд куда-то. После этого я уезжала в другую страну и жила там, тратила эти деньги, пока не кончатся. Потом приезжала обратно и опять всё по тому же масштабу. Д. Дмитриев: У меня есть подруга, которая называет этот стиль путешествия Earn’n’Spend, то есть, зарабатываешь и тратишь. К. Белова: Да-да, примерно так. При этом я бы не сказала, чтобы мне очень хотелось переехать насовсем, в тот же Париж. Переехать и жить там, работать там… Нет, именно этот стиль жизни как раз очень нравился, когда переезжаешь и почти ничего не делаешь. Просто какими-то хобби, увлечениями занимаешься, себя развиваешь. И при этом не нужно заморачиваться с поиском работы, что-то изучать новое и так далее. Просто какие-то моменты интересные в жизни, яркие. И, по-моему, это был 2008 год. В Чехии, как и во всей Европе, начался кризис. Кризис, скажем так, был довольно серьёзный. Я думаю, что Чехия из него до сих пор пытается каким-то образом выползти, но что-то у них не совсем всё хорошо получается. И у меня была работа тогда, не то чтобы я совсем без работы сидела. Была работа, но скучная. И опять хотелось чего-то нового, и я решила, что на время кризиса было бы очень круто куда-то уехать. Собственно, так как уехать куда-то просто так на тот момент было невозможно, было решено ехать не просто так, а получить еще одного магистра. Сингапур был выбран только методом исключения. То есть, был выписан список стран, где есть хорошие вузы на английском языке. Дальше были исключены самые дорогие, дальше была сверка с топ-30, топ-40 лучших вузов мира. И, в общем, Сингапур занял у меня первое место, и я решила, что было бы круто там учиться. Потом я просто переехала сюда. Д. Дмитриев: Слушай, а ты с восьми лет живешь в Чехии, правильно тебя понимаю? К. Белова: Да, жила. Д. Дмитриев: У тебя просто туда переехали родители, и поэтому ты тоже туда поехала. Понятно. К. Белова: Да, всё правильно. Д. Дмитриев: По сути, с тобой, наверное, даже надо было говорить про Чехию, потому что ты наверняка про неё больше знаешь. Но ладно, раз уж про Сингапур начали, то… К. Белова: Нет, на самом деле я думаю, что знаю больше про Сингапур. Я имею в виду, что про Чехию я тоже очень много знаю, потому что я — один из таких старожилов. Но в Сингапуре получилось, что я тоже один из старожилов уже. Потому что люди, которых я здесь встречаю, в большинстве своём, приехали 2-3 недели назад. На самом деле, такой поток русских приезжает именно сейчас. А до этого, когда я приехала, я была одной из таких вот… Не то чтобы первых, но одной из немногих, которые здесь живут. Д. Дмитриев: Слушай, а гражданство у тебя российское? То есть, сама ты из России всё равно? К. Белова: Да, гражданство российское, всё правильно. Д. Дмитриев: Хорошо, ладно. Хотя, немного запутывает — с восьми лет ты живешь уже в другой стране и постоянно в ней проживаешь, но всё равно остаёшься из России. Ну ладно, окей. К. Белова: Ну не значит же, что если ты живешь в другой стране, то сразу кидаешься менять паспорт. Д. Дмитриев: Не, ну сейчас тебе сколько лет уже? Получается, тебе там двадцать… Сколько? К. Белова: Двадцать три. Двадцать четыре будет в следующем году. Д. Дмитриев: То есть, по большому счёту, ты уже живешь в другой стране практически всю жизнь. К. Белова: Смотри, в Чехии никто тебе паспорт давать очень сильно не хочет, как и в других странах, да? Ну, может быть, какие-то страны есть, в которых быстро можно получить паспорт. Ну не знаю, например, в Италии. Я слышала, там у них всё здорово и хорошо. А в Чехии только для того, чтобы получить постоянное место жительства, нужно прожить десять лет. Правда, сейчас уже скосили до пяти, но наверное, поднимут до десяти в итоге. Д. Дмитриев: Но вот ты и попадаешь под это всё равно, получается. К. Белова: Сам понимаешь, под это я попадаю, но если говорить про паспорт, я не знаю. Ну сколько, 15-20 лет нужно жить, чтобы получить паспорт. Я пока ещё под это не попадаю и, честно говоря, менять паспорт великой русской страны на небольшой чешский паспорт как-то мне пока не импонирует. Д. Дмитриев: Ну хорошо. Потому что я за себя могу сказать: российский паспорт, каким бы он не был хорошим, всё равно в плане путешествий, перемещений и получения виз очень проблематичный. Очень сложно получать всякие визовые… Ну, визы во многие страны нужны, почти во все. Чешский, не смотря на то, что он — паспорт такой маленькой страны, позволяет, насколько я знаю, путешествовать с большей легкостью и больше где тебя будут принимать. К. Белова: Ну да, я согласна. Но не всё так просто. Не то, чтобы они шлют, засылают меня письмами и говорят: «Пожалуйста, получите наш паспорт». Нет, никто не рвется давать мне их паспорт. Тем более, сейчас я там не живу, поэтому просто пока не о чем говорить на эту тему. Д. Дмитриев: Окей, хорошо. Твой выбор, как скажешь. Хорошо, тогда перемещаемся в Сингапур. Я так понимаю, в нём ты училась или учишься сейчас. К. Белова: Так, давай я всё же там доскажу вот с того момента, как я сюда переехала. Вот эти первые моменты очень интересны, на мой взгляд. Если сравнивать с Англией или Америкой, сингапурское образование стоит дешевле, чем какое-нибудь другое англоязычное образование. Но всё равно, оно стоит каких-то денег. Причём, я бы сказала, что стоит каких-то крупных денег. Если честно сказать, я как-то, как и все русские, откладывала зарабатывание этих денег на последний момент. В итоге, прямо перед отъездом денег у меня почти не было. Интересно было то, что я сюда приезжала сравнительно без каких-либо финансов. Это раз. Номер два — я как-то тоже откладывала на последний момент прочитать какие-нибудь путеводители, Википедию или что-то ещё. Там, фильмы посмотреть насчёт страны. Представления о стране у меня не было совершенно никакого. Совсем никакого. То есть, я конечно знала, где она находится, представляла, что здесь английский язык. Но что-то ещё больше — погодные условия, цены — вообще ничего, просто по нулям. И когда я сюда летела, то поняла, что это было большой ошибкой. Уже в самолёте я начала читать какие-то материалы про Сингапур и меня это даже чуть-чуть ужаснуло, потому что Азия всегда казалась мне дешёвой (всегда там можно прожить на какой-то минимум), а Сингапур оказался очень дорогим. И на минимум здесь прожить было невозможно. И в первый день, когда я приехала, я помню свои ощущения: огромные небоскрёбы, жарко даже вечером, большая луна в небе, и я иду в какой-то маленький фуд-корт, в такое заведение, где… Как бы это лучше описать? Д. Дмитриев: Покушать можно где. К. Белова: Такие столики стоят, и на них, в общем, готовят там китайцы, японцы, индусы. Готовят разную еду и продают тебе за какое-то количество денег. Я подошла к одному китайцу, купила у него за 25 евроцентов (я сразу буду говорить всё в евро, чтоб было всем проще) миску лапши. Не то что она была прямо из пакета, но похожа на пакетную лапшу. Какие-то ещё там были 2-3 креветочки, и я поняла, что смогу здесь выжить. Был такой момент абсолютного счастья. Следующий шокирующий шок был на следующий день, когда я проснулась и поехала на первую лекцию. Я приехала позже, чем остальные студенты. Они уже там начали заниматься. И меня встретил декан. Он был очень рад — европейских студентов там вообще почти нет, а уж на моём-то их вообще не было. Там были все, скажем так, азиаты; было пару человек из Америки. Но с европейскими студентами было совсем туго. Он начал со мной говорить, и я поняла, что я его не понимаю. То есть, при всём моём хорошем английском языке я его совершенно не понимаю. Д. Дмитриев: Из-за акцента, да? К. Белова: Да, акцент просто какой-то дикий, я не понимаю ни слова. Д. Дмитриев: Мне как-то довелось сталкиваться с тайским акцентом в английском. К. Белова: Как в Англию приезжаешь, и всё — впадаешь в какой-то транс иногда. И на лекции та же самая фигня происходила — все слова понятны, но фразы совершено непонятные в итоге получаются. Там никакая грамматическая периодичность не преследуется. То есть, просто они вставляют эти слова, куда попадётся — туда вставят такое слово, потом вставят совершенно другое слово с малайским, что-нибудь такое с каким-то китайским акцентом. В общем, я сидела там в полном трансе. Причём, все остальные студенты совершенно нормально там общались, понимали профессора. И та же проблема вышла с тем, что когда я общалась со студентами — я не скажу, что мы очень круто друг друга понимали. Дальше был ещё один шок, потому что я представляла себе студентов на мастер-программе интересных, молодых, красивых. И всё будет здорово, мы будем там тусоваться. Д. Дмитриев: Кстати, извини, что перебиваю, Карин. На какую специальность ты ехала учиться? То есть, что ты ехала получать? К. Белова: Это был project management, это была мастер-программа, это был национальный университет Сингапура, который входит в топ-40 мировых университетов. По-моему, это 33-е место на данный момент, чем я очень горжусь. Д. Дмитриев: Хорошо. К. Белова: Потому что я очень выбирала и очень держала пальцы за себя, чтоб поступить туда. Д. Дмитриев: Слушай, а поступила ты, получается, сразу заочно? То есть, ты говоришь, что приехала и сразу пошла на лекцию. Там поступление как-то заочно идёт, то есть через Интернет, или что ты делала? К. Белова: Оказалось, что только у меня такое было дело. У всех остальных студентов были какие-то тесты и собеседования очные. Дело в том, что у них нет европейских студентов вообще. Может, на каких-то других факультетах они есть, но на моём project management не было европейских студентов. Все местные или все из азиатского региона, скажем так, Дели например. Из Дели можно за 5-6 часов прилететь на собеседование в Сингапур, если очень хочется учиться в Сингапуре. А вот с Европы — не так всё просто. И у меня такое ощущение появилось, что у них просто были свободные квоты на иностранных, студентов (то есть, на европейских студентов). И они без зазрений совести меня туда впихнули без всякого интервью и собеседования. Конечно, я готовилась к этому очень долго: я готовила все свои документы, расписывала очень много, писала всякие письма. Когда я им послала весь пакет документов, я им писала потом чуть ли не каждый второй день. Просто спрашивала, получили ли они, надо ли им что-то ещё послать, надо ли к ним приехать на собеседование и так далее. Мне кажется, я их просто достала письмами такими. Д. Дмитриев: Настойчивостью такой. К. Белова: Настойчивостью, да. Настойчивость — всегда хорошо. В общем, для всех говорю, что настойчивость — это всегда очень важно. Если сильно настоять, тебя возьмут только ради того, чтоб ты не доставала дальше. Д. Дмитриев: Я готов подписаться под этими словами. Согласен с тобой. К. Белова: И, конечно, у меня был шок, когда я увидела, что большинство студентов там в возрасте 40-50 лет. Д. Дмитриев: Серьёзно? К. Белова: И второй шок был в том, что там не было девушек. То есть, я сидела… Там была одна девушка, жена одного из студентов. Она с ним вместе сидела. А все остальные студенты были мужчинами. То есть, такой зал, там 70 мужчин сидит в возрасте 40-50 лет, причём такие… Топ-менеджмент разных фирм, там Mitsubishi и просто всё, что можно себе представить — от Кореи, Японии… Там были японские студенты тоже, а с Сингапура совсем было мало студентов. Индия, Пакистан, Америка, был студент-швейцарец из банка. В общем, совершенно отовсюду студенты, и я сижу одна девушка, причём, в два раза всех ещё и моложе, в два раза меньше какого-то опыта специального. И, конечно, было это всё очень сложно. Сначала вообще было не особо понятно, о чём идёт речь, потому что там project management, хотя там были все из совершенно разных специальностей, но всё равно, мы разбирали и строительство, и IT, и финансы. Брали совершенно любые проекты и начинали их разбирать. Но я видела, что у большинства людей — машиностроение, например. Я в машиностроении не смыслю вообще ничего. То есть, для меня это пустой звук. Считать, разрабатывать проекты в машиностроении для меня довольно сложно, поэтому, конечно, было страшно. И в какие-то моменты было даже одиноко (в первые дни), потому что я не могу сказать, что я сразу стала друзьями с топ-менеджментом каких-то огромных фирм, которым по 50 лет и которые все мужчины. Так что, где то было вот так всё. Да, начало было такое. Д. Дмитриев: Слушай, неожиданно было на самом деле. Как-то привычней, по крайней мере, для меня, когда студентам по 20-25 лет (студенческие годы такие). И всё время, когда я слышу о том, как в университетах учатся какие-то люди, которым по 40 лет, и они тоже называются студентами, странно как-то это, согласен. К. Белова: Ну смотри, в Азии, оказывается, другой приоритет. Получают сначала бакалавра, потом работают лет 20, а потом получают магистра, чтобы подняться по служебной лестнице. Для них это всё совершенно нормально. У них нет такой шарашки, что идёшь и сразу получаешь MBA, без всякого бакалавра, идешь и начинаешь работать. У них такое не практикуется. У них реально нужно много отработать, получить какие-то знания, опыт, а потом уже идти дальше. Д. Дмитриев: Слушай, Карина, у меня есть такой вопрос к тебе, очень практичный. Ты сказала, что когда поехала туда, у тебя практически не было никаких средств особо много. И сейчас ты говоришь, что ты ищешь работу. А как ты справляешься с учёбой? Как ты платишь за учёбу вообще? К. Белова: Я уже не плачу, я уже закончила. Но я расскажу. Наверное, это тоже будет интересный опыт для многих. Д. Дмитриев: Подожди момент. Скажи, сколько ты училась. Ты год училась всего, получается? К. Белова: Да, я один год училась. Д. Дмитриев: А, хорошо. К. Белова: Я один год училась и очень интересный момент для людей, которые думают, ехать или не ехать, когда у них есть на половину обучения. У меня было то же самое — у меня были деньги только на полгода. Просто на полгода и всё, больше денег у меня не было. Полгода у меня были деньги за обучение, полгода были деньги на квартиру. Квартира у меня была от университета, она стоила 200 евро. Я сейчас сразу с ценами буду говорить, чтоб было как-то более понятно. Д. Дмитриев: Да, хорошо. Давай, конечно. К. Белова: Чтоб было понятно, на что ориентироваться. Но, кстати, цены все выросли, надо это тоже понимать. То есть, за 200 евро квартиру уже вряд ли можно найти. Жила я там ещё с двумя девушками. При этом эти две девушки постоянно путешествовали и, наверное, процентов 90 времени я жила одна. Я их, по-моему, видела всего раз десять. И потом, у меня был бюджет исходя из десяти евро на день. Наверное, 300 евро в месяц. И всего этого у меня было на полгода. После этого у меня были идеи начать работать. Потому что если ты учишься full-time, то есть возможность работать part-time. Была идея того, что я могу поехать на летние каникулы в ту же Прагу, где-нибудь в турфирме устроиться работать и заработать, грубо говоря, на такое же время. Не то чтобы я совсем думала, что ничего не получится, но примерно так всё и было. В итоге получилось то, что мне университет дал грант, и вторые полгода они оплатили сами. И у меня появился небольшой приток средств, какие-то небольшие заработки, которые покрыли моё проживание и всё остальное. Поэтому, всё было без проблем. Д. Дмитриев: Всё само сложилось легко. К. Белова: Да. Не то чтобы легко прямо так, но всё сложилось. И конечно, первые полгода были очень интересными. Я бы даже сказала, даже интереснее, чем сейчас. Хотя сейчас у меня больше денег, нежели тогда, но тогда я гораздо больше путешествовала, гораздо больше себе покупала и гораздо больше себе позволяла, чем сейчас. Наверное, всё же не от денег зависит всё это, а от какого-то внутреннего разрешения самой себе тратить. Д. Дмитриев: Подожди, Карин. У тебя было меньше денег, но покупала ты больше, да? Тратила ты больше? К. Белова: Смотри, я просто в каких-то местах экономила очень много. Когда себе представляешь, что у тебя там 300 евро есть бюджет на месяц, ты спокойно сэкономишь на поездках в университет, ты спокойно будешь брать университетский автобус и потом, грубо говоря, потратишься на поездку куда-то. Ездила я очень много. Я за первые пять месяцев умудрилась съездить на две недели в Малайзию, на остров. Две недели я путешествовала по Вьетнаму и Камбоджи, ещё неделю путешествовала по Яве индонезийской, пару раз ещё съездила в Куала-Лумпур. Наверное, всё. А, в Таиланде ещё была — на Пхукете на одну неделю. Д. Дмитриев: Учитывая, что это всё за полгода и у тебя был бюджет ограниченный… К. Белова: Да, я бы сказала, что это всё очень круто, потому что последний год я выезжаю в регион очень редко — кроме Малайзии, наверное, никуда и не езжу. А тогда это всё было очень активно и очень круто было: покупались какие-то сумасшедше-дешевые билеты, находились какие-то друзья, у которых можно было остановиться. Потом было общение с местной едой, с местными гражданами. Как-то катались на мотороллерах… В общем, всё было очень круто, весело и здорово. Д. Дмитриев: Ты так говоришь, как будто у тебя какая-то ностальгия есть по тем временам. К. Белова: Ностальгия, да. Очень сильная ностальгия по тому времени. Д. Дмитриев: А что случилось такого? Почему ты сейчас не можешь так поездить уже? К. Белова: На самом деле могу. В том то всё и дело, что, наверное, я могу. Просто тогда у меня было такое ощущение, что работать не надо — всё равно какие-то деньги есть; не нужно думать о квартире, не нужно думать ни о чём. Нужно думать только об учёбе и о поездках. Поэтому я брала с собой книги, ехала куда-то во Вьетнам, сидела потом в каком-то маленьком интернет-кафе, где-нибудь в дельте Меконга, и пыталась написать отчёт своему профессору по какому-нибудь проекту. Это было очень круто, это было здорово. Д. Дмитриев: А сейчас-то что? Теперь нужно работать и ездить больше нельзя? К. Белова: Ну, вот как-то не так. И билеты уже не такие дешевые, и тратить хочется больше. Совершенно не получается останавливаться в отелях за 5 долларов, таких людей нет рядом, которые хотели бы такого образа жизни. В общем, всё уже как-то совсем не так. Наверняка, всё вернётся и будет ещё интересней. Д. Дмитриев: Ты же понимаешь, что это всё не пропало никуда. Ты как-то стала по-другому на это смотреть, по-другому к этому относиться. То есть, все эти люди, все эти билеты и всё остальное так же есть. К. Белова: Ну да, наверное. Д. Дмитриев: Окей. Слушай, Карин. Ты год там отучилась, но ты уже там полтора года. То есть, полгода ты уже не учишься. И чем же ты полгода занимаешься? К. Белова: Полгода я не только не учусь, я валяю дурака. Я должна была найти работу уже год назад, начать работать и что-нибудь такое делать… Д. Дмитриев: Но неохота? К. Белова: Где-нибудь в какой-то фирме сидеть за компьютером… Мне как-то очень сложно перейти из состояния нерабочего в рабочее. Д. Дмитриев: Неохота короче. Я понимаю тебя. К. Белова: У меня ещё хобби есть в лице Санкт-Петербургского государственного университета. А конкретней, исторического факультета, который мне вдруг очень захотелось закончить. И я решила туда съездить на весь февраль и на пол-января, и сдать пару лет вместе экстерном, поэтому у меня были довольно сложные месяцы. В мае я туда ездила ещё раз и досдала все свои экзамены. Поэтому, я почти уже закончила, но всё ещё последний экзамен надо сдать. И номер два — началось моё увлечение винтажными украшениями. И я бы не сказала, что получаю от этого огромный доход, но какой-то доход получаю, и его вполне хватает на то, чтобы жить. В общем, как-то мне неохота куда-нибудь идти работать. Д. Дмитриев: Ты можешь мне не рассказывать, я тебя прекрасно понимаю. Я тоже сейчас официально нигде не работаю и это такое хорошее состояние, достаточно свободное. Особенно, если хватает на то, чтобы жить. К. Белова: Да. Но в любом случае, работу искать надо всё равно. Потому что визовый статус — это раз… Д. Дмитриев: Да, об этом ещё поговорим. К. Белова: Мы ещё поговорим, хорошо. Номер два — это оплата квартиры. Квартиры здесь зверские. То есть, цены на квартиры настолько зверские, что не сравнить ни с Европой, ни с Россией — вообще ни с чем не сравнить. Д. Дмитриев: Даже в Москве дешевле? К. Белова: Я в Москве никогда не жила, поэтому не особо себе представляю, что там может быть в Москве. Но можно сравнить с Европой. Здесь есть государственные дома и частные дома. При этом, в государственных домах, наверное, очень сложно жить в смысле того, что это не престижно, это не подобает статусу экспата или статусу иностранца в стране. Там обычно живут всякие люди на низших зарплатах — таксисты, продавцы и так далее. Но они при этом не очень дорогие. То есть, одна двухкомнатная квартира стоит в районе тысячи евро. При этом нужно понимать, что в Сингапуре нет однокомнатных квартир или они какие-то специальные, социальные. Есть двухкомнатные, трёхкомнатные, четырёхкомнатные и так далее. Если мы говорим о частной квартире, где есть бассейн, где есть теннис, гольф и так далее, то они начинаются от полторы тысячи евро. Причём, гораздо проще найти квартиру за две – две с половиной тысячи евро, нежели за полторы. Я считаю, что это просто невероятные цены, это невозможно оплатить с одной зарплаты. При этом какая-то средняя зарплата — это 2000 евро. А если ты получаешь 3000 евро, то ты уже где-то там… Не то чтобы top management, но какой-нибудь executive senior management. В общем, что-то такое вот. То есть, если ты посмотришь на размер зарплаты (предположим зарплата 2000 евро) и на стоимость квартиры — 1500 евро… Это, ещё раз напоминаю — частная квартира не в центре, но с бассейном, с теннисом, с гольфом и чем-нибудь ещё. Окажется, что у тебя остаётся 500 евро на жизнь. При этом 500 евро не хватает ни на что. Д. Дмитриев: Карин, просто у тебя такая странная постановка, что квартира с бассейном, теннисом и гольфом — обалдеть, стоит полторы тысячи евро. Как так можно? То есть, как будто это в порядке вещей должно быть, что к квартире прилагается ещё бассейн, теннис и всё остальное, которое должно там. К. Белова: Я сейчас объясню в чём разница. Нет, я как раз не живу в такой квартире и не считаю, что это обязательно, но если ты, например, сходишь на русский форум в Сингапуре, ты увидишь, что большинство местных русских не подозревают, что можно жить в государственной квартире вообще. Они считают, что это небезопасно, что там плохо пахнет, что там какие-то проблемы и так далее. Дело в том, что здесь иностранцы принципиально не живут в государственных квартирах. Это трудно объяснить. Если сравнивать с Россией, у нас там нет ни бассейнов, ни теннисов, ни всего остального, да? Но ещё один плюс частной квартиры в том, что на самом деле цена не сильно различается, то есть посчитай там 1000 евро и 1500 евро. Причём, скорее всего, государственная будет стоить даже не 1000 евро, а 1200. Одним словом, я бы подытожила так: для меня даже государственная квартира выглядит очень дорого. Я не могла бы от своей 2000-евровой зарплаты 1000 евро отдавать на квартиру, потому что это очень дорого. Д. Дмитриев: Да, половина — это слишком много. К. Белова: Я не говорю о том, где было бы хорошо жить, и как я хочу понтоваться и жить у бассейна. Даже не в этом дело. Я пока не могу себе позволить даже государственную квартиру. Это — номер один. Номер два — это машина. Мне не особо надо, но очень многие без этого не могут прожить. С машиной здесь ещё хуже обстоятельства — машину не может себе позволить почти никто. Я имею в виду, можно позволить себе купить себе машину в лизинг, но это значит, что за неё нужно будет отдавать вторую половину своей зарплаты, как и за квартиру. Потому что какое-нибудь Пежо 207 будет стоить порядка 30 000 евро. Новая машина соответственно, да? Д. Дмитриев: Так. К. Белова: Старая машина будет стоить не намного дешевле. Ты понимаешь, цены адские. Просто невозможно за такие деньги купить себе машину, а если брать её в лизинг, она будет стоить в районе 2000. Я имею в виду, со страховкой, со всем. 2000 сингапурских долларов в месяц получается около 1000 евро в месяц. Д. Дмитриев: 1000 евро. К. Белова: Вот. Если сложить квартиру государственную (даже не будем брать частную) и машину, то получаются те 2000 евро — средняя зарплата, которую получает средний житель страны. Д. Дмитриев: Далеко, конечно, не Азия классическая, когда всё очень дёшево. К. Белова: Да, далеко не Азия. И здесь есть ещё много всяких интересных моментов, за которые тоже нужно платить. Я говорю о мелочах типа Интернета, электричества и так далее. А, я самое интересное не сказала. Я говорила о частных квартирах… В частной квартире нужно платить ещё за парковку, за удобства — как раз за пользование этим бассейном, этим теннисным кортом и так далее. Что может вылиться ещё евро в 200 в месяц. Д. Дмитриев: Нужно просто больше зарабатывать, наверное. К. Белова: Знаешь, самое интересное — что я пока на собеседования не ходила, то есть, я неактивно ищу работу. Я ходила на одно собеседование, CV я пока послала тоже только одно, на собеседование к чему я ходила. И я могу сказать, что если говорить о выпускниках вуза, то средние зарплаты, которые дают здесь — это 1500 евро. Если говорить о двадцатилетнем опыте работы, то зарплата будет в районе 4000 евро. Вот такой вот расклад. Д. Дмитриев: Понятно. Но слушай, мне кажется, на 1500 всё равно можно прожить, снимая себе жильё. Опять же, это стартовая зарплата, которая должна расти в итоге. Что-то с этим можно придумать. Карина, слушай, мы с тобой так ушли в подробности: в зарплаты, соотношение зарплат и жилья и тому подобного. Хотелось бы ещё послушать у тебя про Сингапур в целом. Ты сказала, что очень много знаешь про Чехию, но очень много знаешь про Сингапур тоже. Что насчёт страны в целом — какая она, чем она отличается, на что она похожа и так далее? К. Белова: Слушай, хорошая страна очень. Меня всё устраивает, мне всё очень нравится. Даже с теми же ценами на жильё и машины, всё равно всё очень нравится. Д. Дмитриев: Но что именно? К. Белова: Мне очень нравится вся система в целом — она не раздражает. Если где-то — даже в Европе, какие-то мелочи, например, строение дома... Живешь в каком-нибудь доме, а там магазин находится за тридевять земель, в двадцати минутах от твоего дома. Да, это раздражает. Здесь таких вещей не может быть, здесь как-то всё очень здорово продумано. В стране очень много парков, просто невероятное количество зелени. Все парки соединены, то есть можно просто сесть на велосипед и проехать всю страну через все парки, потому что они все соединены. То есть, нет такого места, где парки не были бы не соединены вместе. Д. Дмитриев: То есть, получается, такой большой длины парк по всей стране сделан, или как? К. Белова: Островками по всему Сингапуру. И они все соединены специальными дорожками для велосипедистов, которые тоже в зелени, которые тоже как часть парков. Очень крутая система, мне очень нравится всё это дело. Тоже очень нравится метро. Метро — очень крутая вещь. Ходит очень быстро, по расписанию. Очень чистое, как-то там тоже всё очень хорошо продумано — для инвалидов, для женщин с колясками. Всё всегда работает, ничего нигде не застревает. Какие-то мелочи, которые, казалось бы, совершенно не важны, оказались очень важными и, скажем так, даже решающими, которые очень сильно меняют взгляд на всю страну в целом. Д. Дмитриев: По-моему, мелочи всегда и есть решающими, на мой-то взгляд. К. Белова: Да, возможно. Во-вторых, мне очень нравится то, что Сингапур более самобытен, нежели другие азиатские страны. То есть, приезжая куда-нибудь в Таиланд, я вижу повсюду туризм, я не вижу никакой местной жизни (если мы говорим о Бангкоке, Паттайя, Пхукете). В Сингапуре же всё гораздо интереснее: здесь есть тайские районы, здесь есть малайские районы, здесь есть little India, здесь есть арабский квартал, здесь есть вьетнамский район и так далее. И в каждом из них живут люди, которые переехали в этот район 60-70 лет назад. То есть, они там так и живут по старому укладу. У них там свои магазинчики — те же самые продукты питания. Они делают то же самое, что делали 70 лет назад. Это очень всё здорово, всё очень интересно. В таких маленьких районах я ещё больше окунаюсь в ту же самую Азию, нежели, например, посещая Вьетнам. Это здорово, это просто невероятно круто, что в одной стране можно познакомиться со всей Азией в целом. При этом, туристы совершенно об этом не знают, и я думаю, что туристов почти не бывает ни в одном из вот таких райончиков. И конечно, это не очень хорошо. Д. Дмитриев: Не очень хорошо для кого? Мне кажется, это очень хорошо для этих райончиков, чтобы там не было туристов. А то… К. Белова: Нет, я согласна, что очень хорошо для райончиков, но для туристов, конечно, не очень хорошо. Потому что когда спрашиваешь у большинства людей (даже у тех, кто был в Сингапуре) о том, что такое Сингапур, они говорят: «Это — отвратительная пища, город — один супермаркет большой, где идёшь и всё покупаешь». И больше ничего о городе не знают. Хотя город гораздо больше и тут есть совершенно всё. Д. Дмитриев: А есть какая-то специфика в том, что это город-государство? Что из этого появляется, какие особенности? На жизнь влияет как-то, или вообще никак не влияет? К. Белова: Нет, ну это влияет на жизнь тем, что он заканчивается где-то. Проще говоря, если едешь 40 минут в одну сторону — там уже пограничная зона. 40 минут в другую сторону — там уже пограничная зона тоже. Также это влияет на то, что люди, которые тут живут, даже если это китайские сингапурцы, малайские сингапурцы, сингапурцы из Индии, они очень любят свой город. Они такие патриоты и, скажем так, не особо любят государства, которые их окружают. Можно сказать, маленькое гордое государство. Д. Дмитриев: Как обычно это и бывает у маленьких государств. Переходя к тебе, опять же, расскажи о том, что ты делаешь в свободное время, с кем ты общаешься. Как ты проводишь свои дни в Сингапуре, на что это похоже? К. Белова: Слушай, я живу очень далеко от центра, но, как ты понимаешь, я не большая фанатка дорогого жилья, поэтому я живу совсем на окраине и до центра мне ехать часа полтора, наверное. Поэтому, не сказать, что я активно провожу время в клубах, барах, кафе и так далее. Но я отлично провожу время в своей маленькой деревушке. Здесь одна улица, которую обступает пять домов. Вся улица — одни бары, кафе, несколько магазинов. Если честно сказать, здесь очень весело. Здесь такой fun до утра, такая little Ibiza, можно сказать. Прямо на берегу моря. Можно выходить, ходить по берегу моря. Оно не настолько загажено, нежели в центре или в каких-то других районах. С русскими… Если честно, я не знала вообще о существовании русских здесь до недавнего времени. Потом я открыла русский форум в Сингапуре, познакомилась с парой русских. Да, они здесь есть, правда, в большинстве своём, экспаты. То есть, они приезжают сюда на два года, через два года они отсюда уезжают. Или на год приезжают, а через год уезжают. Поэтому, это такая недолговременная дружба. Я общаюсь очень много с местными, совсем много общаюсь с местными. Вся деревня меня знает. Конечно, это можно понять, потому что она на самом деле маленькая, а я здесь живу уже почти весь последний год. И я тоже знаю всю деревню, мы отлично здесь проводим время. Хотя, это, конечно, местные жители, а не молодежь какая-то. Но всё равно, всё это очень мило, здорово и очень круто. Мне всё очень нравится. Также местные жители очень любят европейцев, их они очень интересуют. Многие даже никогда не общались с европейцами или, скажем, очень редко общаются с европейцами. Поэтому любая дружба очень приветствуется, они очень хотят с тобой дружить и всё очень хорошо с этой стороны тоже. При этом, странно то, что я не ощущаю, что, например, мой друг — китаец, азиат или кто-то ещё. Потому что сингапурцы высокие, разрез глаз у них не очень-то и узкий. И это здорово, я просто ощущаю, что это человек рядом со мной. Я не ощущаю такого ощущения, что меня окружили много-много китайцев. Хотя у меня есть очень много знакомых, которые в Таиланде, Тайване, в Китае живут. Они говорят, что у них именно такое ощущение бывает. Поэтому, очень всё комфортно, очень всё круто, очень всё хорошо. Очень много всяких бесплатных вещей происходит: концерты, музеи. Можно сходить даже в клуб бесплатно, если кого-то это интересует. Потому что большинство клубов открыты для девушек бесплатно, также они выдают бесплатно коктейли. В общем, кому-то это может показаться очень интересным, потому что я не думаю, что в России в скором времени будут бесплатные входы для девушек, бесплатные коктейли, бесплатные все алкогольные напитки. Д. Дмитриев: Но вообще бывает. К. Белова: Это ведь здорово. Да, бывает? Я пока такого ещё не видела. Здесь очень много иностранцев. В большинстве своём, это люди, которые сюда приехали на стажировку или же учиться по обмену. Не сказать, что это совсем здорово, потому что эти люди приезжают на 3 месяца. Начинаешь сразу с ними дружить… То же самое у меня было в первый семестр: я подружилась с огромным количеством людей, которые на стажировке или которые по обмену приехали. И полгода мы с ними дружили, и у меня было такое ощущение, что у меня масса друзей, всё так круто. И в один день они просто исчезли, они просто уехали. Я оказалась совершенно одна. Это был не особо приятный момент, но такое тоже случается. Д. Дмитриев: Представляю. Но слушай, Карин, ты сейчас живешь в своей этой деревне, как ты называешь её. То есть развлекаешься и вообще хорошо проводишь время, я так понимаю. Всё-таки, какие у тебя идеи насчёт будущего? Что ты в будущем собираешься делать, если что-то есть? Я так понял, поехать закончить учёбу в Питере, и оставаться будешь в Сингапуре или куда-то дальше поедешь? К. Белова: Когда я приезжала в Сингапур, я не думала, что задержусь здесь так надолго. Я думала, что закончу своё образование и сразу же отсюда уеду. Но в Европе всё так же кризис, работу более чем на 1500 евро найти почти невозможно. И я думаю, что здесь гораздо проще всё это — это раз. Во-вторых, мне не хочется именно сейчас, в холод, ехать куда-то в Европу, Россию. И очень хорошо здесь, в тепле, с солнышком. Очень здорово здесь. Я пока не знаю, что я хочу. Оставаться здесь какое-то время — почему бы и нет. Я слушала прошлый подкаст, по-моему, это был остров Маргарита. Там девушка была очень хорошая, позитивная такая. Д. Дмитриев: Позапрошлый, да. К. Белова: Позапрошлый, да. И мне как-то очень близко то, что она говорила: что ей всё очень хорошо, очень здорово; она бы хотела перетащить туда пару друзей, которые на такой же волне как она, и всё было бы вообще классно. Вот у меня примерно такое же ощущение. Я бы тоже хотела перетащить сюда пару друзей на такой же волне, как и я. И у нас был бы полный класс: мы бы жили в нашей небольшой деревушке, ездили на выходные во Вьетнам, куда-нибудь в Хошимин. И всё было бы здорово, круто. Если честно, меня это устраивает, мне всё нравится. Д. Дмитриев: Но это хорошо. Кстати, про остров Маргарита, там идея была в том, чтобы создавать целое community. То есть, она хочет пригласить не только пару своих друзей, а практически всех, кому интересна такого стиля жизнь. Ты также приглашаешь всех создавать такое русское молодежное community в Сингапуре? К. Белова: Тут такое дело, что я, конечно, хочу тоже сделать блог, использовать свой блог, чтобы писать о Сингапуре и привлекать сюда людей. С другой стороны, в Сингапур не так легко переехать, как на Маргариту. Те же цены здесь… Д. Дмитриев: О, как раз я хотел с тобой про визы поговорить. Давай поговорим уже про визы. К. Белова: С визами всё ещё хуже. Хотя виза делается совсем просто — посылается e-mail, а в ответ приходит виза. В общем, визы только на 3 дня выдаются. Можно получить визу на 5 дней, можно как-то просить визу на месяц. Но после этого надо уже делать себе какой-то вид на жительство и остаться так не так просто. Вот один из вопросов, который меня беспокоит, потому что я здесь, пока ещё, по студенческой визе. Насколько просто мне выдадут вид на жительство, я не знаю ещё. Поэтому, я очень надеюсь, что из страны меня не выпрут, оставят здесь, и я буду дальше здесь жить и радоваться жизни. Пока я вижу, что существует только два пути сюда переехать более простых — это поступить в университет, где есть два минуса. Минус «А» — это надо реально поступить. То есть, каким-то образом их добить до того, что они тебя примут. Второй минус — цены поднимаются по-страшному. В два раза поднялись цены на обучение. Второй же способ — это открыть фирму в Сингапуре. Такой излюбленный способ по всей Европе и по всему миру у людей. Здесь тоже некоторые проблемы есть, потому что уставной капитал довольно большой — если не ошибаюсь, в районе 50 000 сингапурских долларов, что составляет 25 000 евро. В общем, не всё так просто, да? Не всё так просто. Д. Дмитриев: Хорошо, я понял тебя. Карин, давай будем завершать. Напоследок, традиционно я попрошу тебя дать какой-то совет, рекомендацию либо просто послание тем, кто нас сейчас с тобой слушал. Что скажешь? К. Белова: Я бы хотела, чтобы у всех всё было хорошо :) Чтобы люди, которые на самом деле хотят уехать в тепло или просто в какое-нибудь приятное место, всё бросили и поехали. Можно сделать небольшую рекламку? Д. Дмитриев: Да, конечно. Давай. К. Белова: Да, я ведь имею право? Мы вот тут собрались, несколько юзеров ЖЖ, и собираемся сейчас выпускать книгу. Точнее, не скажу, что я главный там автор. Я — какой-то мелкий соавтор, поэтому я не совсем знаю, что там сейчас происходит. Но я знаю, что книга уже в издательстве, и в течение двух месяцев она уже будет на прилавках магазинов. Эта книга о том, как взять и уехать. То есть, взять и продумать своё путешествие от начала до конца, понять, в какую страну надо поехать. Дальше там идёт, как зарабатывать в каких-то странах деньги, — какими путями и так далее. Мне кажется, что это было бы очень интересным и, скажем так, полезной книгой для многих, которые хотят переехать за границу. Я скину потом в комментарии ссылочку. Д. Дмитриев: Ты лучше мне её сейчас скинь, я добавлю её в заметки к подкасту. Чтоб она была не в комментариях, а прямо в заметках К. Белова: Хорошо, да. Д. Дмитриев: Потому что, я уверен, полезная она может быть очень для многих. Окей, Карин, спасибо тебе тогда. К. Белова: Я ещё хотела сказать: второе — это, наверно, очень важно читать путеводители перед тем, как приехать. Не узнавать о стране уже на месте, а лучше узнать заранее, до переезда. Д. Дмитриев: Планировать, да. Чтобы не получилось так, как получилось это у тебя. Хорошо, Карин, спасибо тебе ещё раз за историю, за то, что рассказала, за то, что уделила время. Спасибо! К. Белова: Хорошо, не за что. Тебе спасибо. Д. Дмитриев: Давай, пока. К. Белова: Пока-пока. Д. Дмитриев: С вами был Дмитрий Дмитриев, и вы слушали 31-й выпуск аудиоподкаста «Молодёжная Заграница». Напоминаю, что послушать другие выпуски и оставить комментарии можно на multipeople.ru или на podfm.ru. Услышимся через неделю. Пока! Разместить плеер (код плеера)Скопируйте этот код и вставьте его без изменений на ваш сайт
62 комментария
Serhiy
17 ноября 2010 10:46
Спасибо, интересная инфа.
У меня возник вопрос немного не в тему подкаста - а у Карины родители как оказались в Чехии? Они бывшие военнные?
Дмитрий Дмитриев
17 ноября 2010 23:19
Можно у нее спросить - ссылка
Serhiy
19 ноября 2010 0:26
спасибо, Дмитрий, так и сделаю.
Алексей
19 ноября 2010 13:29
Дмитрий, подскажите пожалуйста ссылочку на книгу, о которой говорится в конце подкаста.
Dimitrich
22 ноября 2010 23:15
Присоединяюсь к просьбе, пожалуйста!
Дмитрий Дмитриев
23 ноября 2010 13:55
Отписал Карине. Ответа пока не было.
Дмитрий Дмитриев
23 ноября 2010 16:12
Цитирую "А книга в издательстве еще- они только утверждают название. В жж проекта не создавалось, это просто собрались несколько человек и написали книгу. Я опубликую отчет у себя в жж, когда она в печать пойдет в середине декабря."
alexisgerro
14 марта 2011 22:12
Дмитрий, если вдруг когда-нибудь книга выйдет и Вы об этом узнаете, большая просьба скажите мимолетом об этом в Вашем подкасте, заранее данке от благодарных подкастослушателей!))
Дмитрий Дмитриев
17 марта 2011 22:57
Хорошо)
MrZombie
02 мая 2011 23:28
ДАДАДАДА!!!
vicikristina
20 ноября 2010 21:56
спасибо большое) Прослушала уже много передач, некоторые - просто супер! Остальные тоже классные.
присоединяюсь к предложению сделать также передачу про Чехию.
serivanov
30 ноября 2010 14:00
Спасибо большое, Дмитрий, очень интересно!
Кстати, скажите пожалуйста, а какая песня играет в начале и в конце каждого подкаста!? =)
Дмитрий Дмитриев
30 ноября 2010 21:50
Спасибо)
Just Jack - Life Stories
viktoria555
08 декабря 2010 2:02
Хорошая девушка тоже и очень интересный подкаст, спасибо!
Дениска
09 декабря 2010 20:34
какая музыка играет в background 'е?
Дмитрий Дмитриев
10 декабря 2010 15:10
Just Jack - Life Stories
Дениска
10 декабря 2010 18:16
;)
Ak Bars
21 декабря 2010 19:22
Дмитрий,хотелось бы по возможности услышать еще один подробный подкаст про Испанию,как попась туда по языковым курсам или учебе и закрепиться,что-то в этом духе...Очень надо про Испанию,к сожалению,Милена там нелегально и это не подходит...
Дмитрий Дмитриев
22 декабря 2010 14:01
Привет. Такие подробное про Испанию лучше просто поискать в сети, всё расписано.
Дениска
21 декабря 2010 19:25
Очень интересует разница между британским и американским английским языком. Сделай еще один подкаст с Костей Пинаевым.
Дениска
21 декабря 2010 19:40
Хорошая идея сделай передачу про языки мира и как их выучить. Я бы слушал, т.к. "тащусь" от английского языка и хочу еще выучить несколько других языков.
Дмитрий Дмитриев
22 декабря 2010 14:01
С Костей и так уже 2 выпуска)
vicikristina
23 декабря 2010 0:43
Дмитрий, а когда будут еще подкасты?
Аудитория жаждет вас слышать)))))
Дмитрий Дмитриев
23 декабря 2010 1:35
Пока перерыв.. Кстати, пока отвечал, вспомнил, что подкасту как раз уже год =)
vicikristina
23 декабря 2010 1:57
Поздраляю) Подкаст действительно очень интересный, и ведешь, по-моему, очень хорошо.
С наступающими праздниками)
Дмитрий Дмитриев
23 декабря 2010 2:26
Спасибо больше)
И тебя с наступающими!!
yablokoff
28 декабря 2010 22:31
Мз вершит судьбы людей, поэтому требуем продолжения банкета!
Вот в этом ссылка выпуске "Бермудского треугольника" парень рассказал о бооольшом влиянии мз на его переезд в Новую Зеландию, думаю, он тоже был бы рад услышать новые выпуски (;
Дмитрий Дмитриев
29 декабря 2010 0:26
Ничего себе. Скачал, послушаю обязательно) Но новые выпуски пока не делал и не делаю. Позже возможно.
Спасибо, за комментарий, кстати. Очень приятно.
airfern
13 июня 2011 14:21
:) Да я ещё и старые-то выпуски не все прослушал. Вот, захотелось на днях про Бельгию узнать побольше, а то всего пару часов там был проездом, ну и на автозаправке ещё чуть-чуть погулял.
Дима, тебе для поддержки проекта нужно просто сделать систему Donations на ЯндексДеньги/WebMoney/PayPal... + в одном из недавних выпусков ребята из laowaicast.rpod.ru добавили небольшую мотивацию, кто больше всех взнос за неделю сделает, тому настоящая китайская открытка с автографом. А тема начинающего инвестора - всё же дохлый тренд, даже в некотором роде млм-ный, исходя из моря г... в сети и книжных магазинах по этой теме. Совсем другое дело с МЗ - уникальность, свежесть, глобальность, молодость, приключения (всё самое сочное в одном флаконе) и ведущий отличный. Остаётся только добавить грамотный маркетинг и финансовый план для прибыльности. Можно даже клич кинуть по LJ - наверняка найдутся помощники ;)
Sashok
02 января 2011 23:32
Очень позновательный, положительный и приятный подкаст! Спасибо!
Дениска
25 января 2011 12:58
Расскажи про Прибалтику(Эстонию, Латвию, Литву).
katti
28 января 2011 21:18
специально зарегистрировалась,чтобы оставить коммент. именно к этому подкасту. Провела в Сингапуре 3 дня в прошл. году - это были не реальные дни в моей жизни!Совершенно не реальная страна-город!Как из сказки......город - мечта.....настолько всё продуманно, организованно...а как красиво....очень чисто...высокий уровень развития....Карина сказала про национальные районы в Сингапуре - побывала во всех, по этим кварталам истоптано много километров....(туристы на самом деле знают о них, просто кому-то нужен маршрут только в стиле а ля "Орчард роуд и Кларк ки", а кому-то хочется увидеть большее)......В общем - влюблена!и опять же - круглый год,в любое время суток - жарко,тепло (ненавижу зиму)...Только лишь высокие цены практически на всё (а особенно не радует на жилье и авто) останавливают...а тааааак...но ничего,время есть - возможно мечты станут реальностью,стоит только сильно захотеть....Спасибо за подкаст!Карина - респект!буду следить за твоей жизнью в ЖЖ:)
Дмитрий Дмитриев
03 февраля 2011 23:51
Какие классные эмоции) Спасибо.
tigr-sp
03 марта 2011 17:22
Последняя запись: 17 ноября 2010 года
Ну когдаааа жееее????
Дмитрий Дмитриев
19 апреля 2011 11:06
Когда-нибудь
Sigourney-Weaver
16 апреля 2011 1:43
Очень интерестно, СПАСИБО !!
Дмитрий Дмитриев
19 апреля 2011 11:05
Пожалуйста)
Sigourney-Weaver
30 апреля 2011 20:57
Ало, Смольный, где продолжение ??? :)
MrZombie
02 мая 2011 23:29
А может замутить подкаст о Чехии с Кариной???
Обожаю эту страну :)
Sigourney-Weaver
24 мая 2011 19:22
А куда пропала передача ????
Дмитрий Дмитриев
27 мая 2011 11:48
Заморозил временно.
Надежда Болбат
27 мая 2011 12:23
Очень жаль
Sigourney-Weaver
27 мая 2011 17:26
Так разморозь ;)
Наинтереснейшие подкасты.
Дмитрий Дмитриев
27 мая 2011 19:54
Скоро.
Леонид Свидерский
27 мая 2011 18:39
Кстати, тоже интересно было узнать, почему решил заморозить? Кончились гости или страны? :)
Дмитрий Дмитриев
27 мая 2011 19:54
С гостями или странами никаких проблем. Кончились деньги. Я подробно в блоге писал, вот начало - ссылка
Леонид Свидерский
27 мая 2011 20:00
Прочел. Да, согласен, наступает период, когда ты из волонтерства хочешь получить хоть какую-то отдачу от проекта.
Sigourney-Weaver
06 июня 2011 22:26
Не согласен. Почему всегда надо искать выгоду.
А просто, вести передачу потому что интерстно? А если не интерестно, то я могу понять. Как только хорошая идея упирается в бабло - она гибнет. А какие такие расходы нужны чтобы взять интервью по Скайпу у людей проживающих там то и там? Я из дома не отрывая зада от стула могу запустать Скайп и побеседовать с кем то, всё записывается. Потом выложить. Не понимаю что за проблема, и почему для этого надо много денег, если только деньги - не есть основная причина передачи...
Дмитрий Дмитриев
06 июня 2011 22:59
Вперед.
Sigourney-Weaver
27 мая 2011 20:13
Ну можно продать машину :)
demonzona
06 июля 2011 11:37
Да,эх теска-теска, такой проект затормозил из-за своего желания иметь больше(исконно русская жадность, хотя не факт-возможно это была просто депрессия ,а возможно и апатия), наверное ты просто не подумал о том что с МЗ ты мог или можешь пойти дальше чем без нее - так как проект действительно удачный.
P.S. И не толкай фуфло насчет LV.Будь мужиком, в конце-концов и делай то что у тебя получается хорошо! "солдат-должен стойко переносить все тяготы и лишения службы" Adieu amigo.
Dmitry-cz
20 июля 2011 21:47
Все верно..жаль конечно,с удовольствием слушал передачки..Такой офигенный подкаст был !Именно с МЗ я заразился подкастингом.Надеюсьчто скоро проект вернется к жизни :)
kossam
11 ноября 2011 9:09
Спасибо за подкасты. Надеюсь, вернешься с этой же темой.
2zer0
31 мая 2012 21:42
И хоть бы один сказал - чем тебе помочь??!!
Воистину мир тонет в Обществе Потребления: побоооольше и на шару!!!
Дмитрий Акулов
20 февраля 2013 21:40
Друзья, прошло довольно много времени с закрытия этого замечательного подкаста.
Возможно кто-нибудь нашел что-то похожее, давайте меняться ссылками! :)
airfern
21 февраля 2013 10:18
Есть похожее о путешествиях:
ссылка
airfern
08 марта 2013 14:25
И ещё свежие интересные подкасты у Марии Веселовой: ссылка
Удивительное совпадение в именах обеих ведущих: Мария Кисилева и Мария Веселова :)
2zer0
10 марта 2013 17:00
Если бы Вы были чуток повнимательнее, то увидели бы, что в подкастах "Молодежная Заграница" речь идёт не о путешествиях (галопом по европам), а о жизни! и работе! в иных странах.
airfern
11 марта 2013 2:37
Молчи несчастный!
Чаще всего жизнь в "иных" странах начинают как раз-таки после путешествий.
2zer0
11 марта 2013 20:42
Ну, да. Тот я смотрю сотни тысяч евреев укативших из совка такие прям были путешественники!! :-D
Olga Trunova
29 ноября 2013 23:07
Приятно и интересно было послушать Карину. Мне тоже страна очень понравилась. Там действительно комфортно, хотя я была там всего неделю, успела проникнуться симпатией к культуре и к сингапурцам. Такой синтез восточных культур - интересно! Я очень довольна знакомством с Сингапуром! Единственное, первый день мне было трудно воспринимать жару и воздух.
Акеми Любовь
08 февраля 2014 6:16
шлюха
Написать комментарий
Комментарии к подкасту может оставить только зарегистрированный пользователь. Вам необходимо авторизоваться на сайте, либо, если вы еще не зарегистрированы зарегистрируйтесь.
|
«Молодёжная Заграница»– авторская программа Дмитрия Дмитриева о жизни молодежи за рубежом. Еженедельно в программе непридуманные истории молодых людей, которые путешествуют, живут и работают в разных уголках планеты. Гости программы делятся своим опытом и раскрывают секреты жизни за границей.
производство новых выпусков программы остановлено
Программа выходилас 14 декабря 2009 года по 17 ноября 2010 года
Подкастов: 31 Подписчиков: 363 Последняя запись: 17 ноября 2010 года
|
|
программы остановлено