Д.Дмитриев: Всем привет! Меня зовут Дмитрий Дмитриев. Вы слушаете 28 выпуск аудио-подкаста «Молодежная заграница». В мире есть места, которые считаются «Райским местечком». Одно из таких мест – остров Бали. Вечное лето, пляжи, серфинг и низкие цены! Что еще нужно для того, чтобы стать спокойным? Об этом я сегодня и хочу поговорить. Сегодня в гостях у «Молодежной заграницы» Олеся Новикова. С Олесей мы уже общались в прошлом (8-ом выпуске). Тогда она жила в Непале, сейчас она полгода живет на Бали. Совсем недавно она нашла себе офисную работу – именно то, от чего она всё время уезжала. Обо всём по порядку. Об этом тоже поговорим. Олеся, привет.
О.Новикова: Привет, Дима. Привет всем.
Д.Дмитриев: Олеся, наш прошлый разговор закончился на том, что ты думала о том, куда выдвигаться, куда дальше ехать. Почему это Бали?
О.Новикова: Да, тогда я завершила историю на том, что из Непала пора уезжать. Непал – прекрасная страна, но она не подошла мне для жизни. Там всё уединено: горы, мало людей – довольно суровые условия для жизни. Мне захотелось более интернационального общения, движения. Уже тогда в планах был Бали, но я имею особенность: я не люблю наперед делиться планами. Сейчас по факту всё расскажу. Почему Бали? Сейчас сложно сказать, но я не пожалела об этом. Тогда это было интуитивное понимание. Я просто доверилась знакам: много информации, я услышала много отзывов о Бали, встречала людей, которые живут на Бали.
Д.Дмитриев: Мы тогда пообщались с тобой, после чего ты быстро переселилась на Бали. Правильно?
О.Новикова: Нет, я не спеша, поползла. Сначала я доехала до Тайланда, там я проехала с самого севера (я начала с Чиангмая, где до этого я ни разу не была) до самого юга. По Тайланду я путешествовала целый месяц. Оттуда я улетела в Малайзию, где получила социальную визу на Бали, и приехала в Индонезию. Я получала визу в Индонезию для того, чтобы жить на Бали.
Д.Дмитриев: Я в прошлый раз разговаривал с Костей, с которым тоже раньше общался. У нас с ним состоялся довольно домашний, уютный разговор. Никаких дел мы с ним не обсуждали. С тобой мы их обсудим. Коль ты начала говорить про визы, расскажи про них подробно. Ты перемещалась из Непала через Таиланд и Малайзию в Бали. Что было с бумагами?
О.Новикова: В Таиланд гражданам России виза не нужна (на 30 дней), просто ставится штамп по въезду. В Малайзию виза тоже не нужна на 30 дней. Я переместилась в Малайзию и получила штамп на туристическое пребывание на 30 дней. Когда речь зашла об Индонезии, произошел интересный случай. Когда вы прилетаете в Индонезию, вы можете на границе получить туристическую визу. Она стоит 25 долларов. Даже по новому закону вы можете ее продлить, не выезжая из страны, еще на 30 дней (опять же за 25 долларов), потом вам надо страну покинуть. Я ехала не со 100%-ной уверенностью, что я буду жить на Бали, но я понимала, что пробуду там больше двух месяцев. Я сразу в интернете посмотрела информацию о том, что лучше открыть социальную визу.
Д.Дмитриев: Что это такое?
О.Новикова: Вкратце она намного удобнее и выгоднее, нежели туристическая. Социальная виза оформляется через агентство. Гражданин Индонезии приглашает вас. У меня не было друзей-индонезийцев, которые были бы готовы меня пригласить. Хотя я думаю, что можно было через Facebook всё устроить, но я пошла классическим путем. Есть знаменитое агентство на Бали Балимут. Я написала им запрос о том, что я хочу получить социальную визу. Меня попросили сделать перевод в 30 долларов по Western Union. Я сделала этот перевод, они мне выслали пакет документов, я пришла в консульство Индонезии в Куала-Лумпур. В Малайзии вы приходите в консульство Индонезии, подаете пакет документов, и, как говорит интернет, на следующий день получаете визу и летите. Мои документы рассматривались очень долго. Офицер поднял на меня глаза и сказал: «Что у вас общего с этим человеком? Вы никогда не были в Индонезии. Кто он вам?». Я думала, что же отвечать.
Д.Дмитриев: Что же ты ответила?
О.Новикова: Просветленная после Непала, я решила не обманывать. Я на него посмотрела и сказала, что мы познакомились через интернет. Я считаю это правдой, потому что с этим агентством я действительно познакомилась через интернет (смеется). Он улыбнулся и дал мне визу на 2 месяца. Она стоит 50 долларов, потом вы ежемесячно платите агентству по 65 долларов за продление. Этим я обеспечила себе 6 месяцев жизни в Индонезии, не покидая страны.
Д.Дмитриев: А с туристической надо уезжать через месяц?
О.Новикова: Через 2 месяца. Первые 2 месяца можно жить, потом надо уезжать. Так не наездишься.
Д.Дмитриев: Да, неплохая экономия. Олеся, расскажи, какие планы у тебя были на Бали? Помимо людей, национальностей. Я понимаю, что в Непале тебе стало скучно.
О.Новикова: Да, в Непале было не столько скучно, сколько замкнуто. Не смотря на то, что я люблю горы, я чувствовала это замкнутое пространство. Там не было пространства для движения. Прочитав, что на Бали проживает порядка миллиона экспатов, мне захотелось туда съездить. Общее население Бали порядка 4 миллионов.
Д.Дмитриев: ? экспатов.
О.Новикова: Ужасно, да? На самом деле, получается интернационально и приятно. Цель: поехать, посмотреть. Если я действительно почувствую, что мне хочется остаться, то я осталась бы. Я считала, что понимание того, что будет дальше, придет само. В принципе, оно пришло.
Д.Дмитриев: И каким оно было?
О.Новикова: Когда я несколько месяцев прожила на Бали, я поняла Бали, я поняла, что мне очень хорошо на Бали, что мне здесь очень нравится. Это не 100%-ный рай, здесь нет идеальных лазурных пляжей. Многие, кто приезжают, спрашивают: «А где прозрачная вода или хотя бы чистая?». Очень часто после дождей и штормов вода мутная.
Д.Дмитриев: Давай, Олеся, развей представление людей, которые никогда не были на Бали. Расскажи, что там на самом деле происходит. Расскажи про грязные пляжи. Раскрой «правду жизни» на Бали.
О.Новикова: Правда жизни заключаются в ужасных пробках в центре. Вы можете по 20-40 минут стоять, даже если вы едите на мотобайке, а все эти выхлопные газы будут вас покрывать. На Бали очень большие волны, нет лазурных пляжей, пальм и так далее. У нас есть скалы, камни, волны и переполненные пляжи. При этом Бали – одно из самых лучших мест, которое я видела в Азии. Здесь отличная энергетика! Он мне намного ближе Таиланда, который в противовес обладает большим количеством лазурных пляжей. Мне очень нравится Бали. Я ловлю его энергетику. Я понимаю всех людей, которые здесь живут и говорят, что даже на Ломбок им ехать не хочется, а хочется быть на Бали.
Д.Дмитриев: Когда мы общались в переписке, ты говорила, что на Бали очень классно, что там лучше, чем в Таиланде и лучше, чем везде, где ты была до этого. В чем кроется секрет?
О.Новикова: Я не очень люблю выражения «лучше-хуже», но я понимаю, что ты имеешь ввиду. Мне кажется, что на Бали жить гораздо лучше. В этом и была причина того, что я решила, что я хочу здесь остаться. На год я подписала контракт. Мне сложно однозначно ответить на вопрос «Чем Бали лучше Таиланда», просто я себя здесь чувствую лучше. На Бали очень умиротворенные, улыбающиеся люди. Они самодостаточны. У них высокое отношение к себе, культуре, острову. У них нет сильного раболепного отношения к белым. Здесь всё пропитано искусством, гармонией. Это один из лучших шопингов в Азии, который я видела.
Д.Дмитриев: Мне нравится твой переход от искусства к шопингу.
О.Новикова: Здесь шопинг представляет собой искусство. На Бали есть невероятные изделия для дома, одежда. Многие дизайнеры живут на Бали, они производят это здесь – это невероятные работы, которые каждый раз меня наполняют кучей идей. Я часто гуляю по улицам, где всё это продается. Это сложно описать словами, это надо чувствовать.
Д.Дмитриев: Ок, я понял тебя. Один из самых интересных вопросов, волнующих людей: как ты приехала туда, как нашла себе жилье? Как обустроилась на месте?
О.Новикова: Это был очень интересный опыт. Приехав, я испытала дикий шок от Куты. Кто когда-либо читал о Бали, сразу сталкивался с информацией о Куте. Я испытала шок: здесь маленькие, узкие, переполненные людьми улицы, все орут, много транспорта. Я сразу же уехала в Бут. Прожила там где-то неделю, потому что я поняла, что в Куте я находиться не могу, иначе у меня будет очень странное впечатление о Бали. В Буте всё встало на свои места, опять пошла цепочка совпадений. Когда-то на Камчатке, когда я уезжала в Непал, я познакомилась с двумя девушками. Они мне написали в интернете, что они приехали на Камчатку путешествовать, и в один день мы с ними встретились, потом переписывались. До этого они жили на Бали. Когда я приехала, я написала, что приехала жить на Бали, спросила, где они. Они мне ответили, что только что уехали с Бали, но оставили мне контакты трех девушек. Все эти девушки сыграли ключевую роль. Первая подруга, с которой я познакомилась, снимала дом с двумя спальнями. Она предложила мне снимать его напополам. Фотографии этого дома есть у меня в ЖЖ, я в этом доме жила одна 3 месяца, когда она уехала. Это отличный дом за очень хорошую цену. Это 300 долларов в месяц + свет. Свет на Бали дорогой: выходило около 350 долларов в месяц за аренду.
Д.Дмитриев: Там 2 спальни?
О.Новикова: Да, 2 спальни, зал, кухня. Всё полностью оборудовано. В доме всё есть, включая DVD, постельное белье. Там сейчас живут ребята, они делят этот дом на две семьи.
Д.Дмитриев: Ты съехала оттуда? Где ты теперь живешь?
О.Новикова: Да. Я же нашла работу, и мне компания предоставляет жилье.
Д.Дмитриев: Ничего себе. Хорошо. Рассказывай.
О.Новикова: Этот дом я рекомендую посмотреть, он очень хороший. Так я познакомилась с ней. Я переехала к ней жить, мы спелись. Она меня научила кататься на байке. До этого я никогда не сидела за рулем. У меня были права: я сдала на права в России, но опыта вождения у меня не было. Я научилась кататься на байке, она мне показала балийскую жизнь. Я очень быстро влилась в структуру Бали. Когда у тебя есть проводник, это всегда получается намного быстрее. Были у меня и другие контакты. Второй контакт – подружка, с которой я очень хорошо общаюсь. Третий контакт – девушка, с которой мы дружим. Когда я решила, что мне на Бали нравится, что я хочу здесь остаться, когда я сказала себе, что хватит искать идеальное место, потому что идеальных мест не существует, существует место, где тебе хорошо, место, где ты можешь устроить рай внутри себя, я решила, что надо искать работу. Третья девушка, которая была в контактах, дала мне контакт компании, которая проводила собеседования. Мы уже перешли к теме работы. Задай мне дежурный вопрос о том, как я нашла работу.
Д.Дмитриев: Ты хочешь, чтобы я его задал? Ты бы могла просто продолжать свой рассказ.
О.Новикова: Ладно, я шучу.
Д.Дмитриев: Олеся, у меня к тебе неожиданный вопрос. Как ты нашла работу?
О.Новикова: Хорошо, сейчас расскажу. Маленькое вступление. Когда я приехала, жила с подругой, общалась с другими девушками и молодыми людьми, вокруг меня ходило много информации о том, что работы на Бали нет. Скажу, что на сегодняшний момент, те люди, которые ищут работу, также ходят и говорят, что работы нет. Без комментариев! Я слушать их слова не стала, я стала работу искать. По всем своим контактам я стала узнавать, какие есть варианты. Мне все говорят, что они разослали резюме по всем отелям и что работы на Бали нет. Мне такой вариант изначально не подходит. Понятно, что во всех отелях не требуются русские представители. Это должны быть хорошие пятизвездочные отели, ориентированные на русский рынок. Я стала узнавать их рынок, как он выглядит, что есть, кроме Нуса Дуа, в каких сферах работают русские. Русские работают в недвижимости и туризме. Туризм здесь развит намного меньше по объему рабочих мест, чем Тайланд. Здесь зарплаты меньше, чем в Таиланде. Все стараются работать в недвижимости, не пытаться устроиться в агентства недвижимости, а создать какие-то интернет-ресурсы, лишь бы сдать русскому, незнающему английский, виллу втридорога. Здесь такое есть: русские агенты сдают виллы намного дороже, тем самым, пытаются быстро заработать. Я такие варианты отсекала, они не для меня. Мой поиск привел к тому, что моя подруга неожиданно сказала: «Знаешь, есть новый отель, который еще строится. Он будет открываться в ноябре, но они сейчас проводят собеседование на русских представителей». Для меня это было поздно, мне деньги уже были нужны, но отправила туда резюме, мне пришло приглашение на собеседование, и я его прошла. Я узнала, что открывается он в ноябре-декабре, но человек нужен уже через 3-4 недели. Я прошла несколько этапов интервью с несколькими боссами. Причем, первое интервью было довольно жесткое. Сейчас же в противовес у меня очень веселый, расслабленный коллектив. Может, оно было на проверку. Оно было в жестком, быстром и неожиданном формате. Обычно задают вопросы по теме «Почему вы хотите работать в отеле? Почему у вас нет опыта работы в отеле? Что вы делали в туристическом бизнесе в Таиланде? Кем вы работали в Таиланде?». Я была готова к этим вопросам, а мне начали задавать вопросы про то, в каких городах Китая я была. Я сказала, что я была во всех городах, потому что я путешествовала с самого севера до юга. Меня спросили, на чем я путешествовала. Я подала заявление на то, чтобы работать русским представителем в отеле, а меня спрашивают, на каких видах транспорта я путешествовала в Китае 2 года назад. Я сказала, что на автобусах и поезде.
Д.Дмитриев: Ты считаешь, что это жесткое интервью? По-моему, оно, наоборот, расслабленное.
О.Новикова: При этом эти вопросы задавались жестким тембром, как будто меня спрашивали о чем-то очень серьезном. Потом мне начали задавать вопросы про мою книгу. Сейчас зная принципы работы, идеологию коллектива, я понимаю, что это было. Мой директор по продажам любит шоу, экшн. Он просто провел мини-экшн со мной. Это было самое первое интервью. Второе было помягче. В итоге, меня приняли на работу. Мне сказали: «У нас было так много кандидатов, но мы выбрали тебя, потому что ты лучшая».
Д.Дмитриев: Правда?
О.Новикова: Да. Здесь присутствует идеология «Если ты с нами, то ты лучший». Мне это нравится. Я получаю от этого большое удовольствие. В общем, я ждала полтора месяца, пока мне оформят документы. На сегодняшний день у меня есть все документы: рабочая виза на год и так далее. Я полностью официально оформлена.
Д.Дмитриев: Я тебя поздравляю.
О.Новикова: Спасибо.
Д.Дмитриев: Что ты делаешь на работе?
О.Новикова: Моя должность называется «Русский представитель». Отель откроется 15 декабря. Сейчас я занимаюсь всем, что связано с русским рынком: переводы, связь с русскими турфирмами и агентствами. Скоро мне предстоят командировки в Москву, Санкт-Петербург и Киев. Если всё срастется, то я буду заниматься продажами. Сейчас я работаю в sales-департманте. Когда отель откроется, я буду работать с русскими гостями, которые будут приезжать.
Д.Дмитриев: Я понял тебя. Олеся, как так? Ты уезжала от этого офиса? И вот опять ты этим начинаешь заниматься?
О.Новикова: Хороший вопрос. На самом деле, я сама себе задавала этот вопрос перед тем, как начала поиски, после того, как мне ответили, что я прошла. Вокруг меня много людей, которые сдают свои квартиры в Москве и живут на эти деньги расслабленно. Когда я им рассказываю, что я буду работать в офисе, что у меня будет 6-тидневный рабочий день и плотный график, они говорят, что ни за что не пойдут в это офисное рабство. Я могу сказать, что сама для себя я ощутила, что мне достаточно глобального расслабления, которое у меня было до поиска работы. Одно дело, когда я пишу книгу, создаю проект, совершенно другое дело, когда я не делаю ничего или выдаю какую-то небольшую активность за то, что я делаю. Если почитать книгу или ЖЖ, можно увидеть, что я никогда не говорила, что офис плох сам по себе. Я имела ввиду, что пожизненный офис – плохо. Если ты пожизненно работаешь в офисе, не делаешь перерывов, не смотришь мир, то это плохо, это меня всегда смущало в своей жизни. Каждый живет так, как ему нравится, но в моей жизни меня это смущало. Точно так же меня смущает бесконечное ничегонеделание и путешествие по Азии. Понятно, что это недорогой регион, люди катаются, интересуются, где есть еда за 1 доллар. Когда ты смотришь на мир, это здорово. Когда это бесцельное шатание по кругу, то это плохо. Шатание по кругу существует как в офисе «дом-работа-телевизор-офис», так и в Азии, если у тебя нет финальной цели. Мы сейчас перешли к тонким материям.
Д.Дмитриев: Я понимаю, о чем ты говоришь. Я думаю, все понимают, о чем ты говоришь.
О.Новикова: Сейчас я смотрю на своих коллег. Они мне очень нравятся, есть приятные, добрые и позитивные люди. Некоторые из них приехали 2 месяца назад на Бали, у них только 6-тидневная рабочая неделя. У них расслабление чаще всего заканчивается не йогой и медитацией, а всякими препаратами, расширяющими сознание. Для себя я решила, что мне интересно и то, и другое: и йога, и приключения, и расслабление, и офисная жизнь, и зарабатывание денег, и должность. Сейчас я работаю в офисе интернациональной сети отелей. Эта очень крупная сеть отелей с главным представительством в Нью-Йорке, которая открывает свой первый отель на Бали. Это новая сеть W. Она новая для русского рынка. Она очень популярна в Америке, сейчас она интегрируется в Азию и Европу. В мае она открывается в Санкт-Петербурге. Когда я смотрю на своих коллег, которые работали в Нью-Йорке, Дохе, Малайзии и которые сейчас работают по контракту на Бали, я понимаю, что передо мной открыты все двери. Если в будущем я захочу перемещаться, то все страны, в которых сложно получить рабочие визы, могут принять меня. Всё в мире относительно. Сам по себе офис никогда не было злом. Зло – когда ты не видишь никаких других вариантов, хочешь одно, а делаешь другое. Я могу сказать, что все мои жизненные навыки, возможность практически в 0 приехать на Бали и обустроиться появились благодаря моему первому офису. Именно он дал мне навыки, возможность находить работу с 0 в незнакомой стране, потому что, работая менеджером по продажам, меня хорошо научили взаимодействовать с людьми, не бояться прийти в любой офис, пройти собеседование, чувствовать себя уверенно. С этими навыками не рождаются. Если бы в моей жизни не было того первого офиса, то большей части у меня бы не было. Точно также я могу сказать про свои путешествия. Если бы я исключительно была офисным человеком, который ничего, кроме этого офиса не знает, и боится выехать куда-то, кроме стен другого отеля. Суть в контрастах.
Д.Дмитриев: Да. Мы же не знаем, как всё было бы, если бы было так, как ты описала.
О.Новикова: Я согласна. Я для себя понимаю, что есть большой аспект плюсов, который дает офис, и есть очень большой аспект плюсов, который дают путешествия. Минус только в зашоренности, когда ты не делаешь то, что тебе хочется делать по жизни.
Д.Дмитриев: Это точно. Я с тобой согласен.
О.Новикова: Я ушла в тонкие материи, но без них никуда. На сегодняшний момент я рада тому, что моя жизнь немного упорядочилась, что я хожу 6 дней в неделю на работу.
Д.Дмитриев: Мне кажется, если дать кому-то послушать записи наших с тобой разговоров, получится весьма неплохо.
О.Новикова: У меня зарплата скоро, так что я счастлива.
Д.Дмитриев: Тогда понятно. Одно из главных преимуществ – зарплата.
О.Новикова: Это не единственное преимущество. За две недели у меня подпрыгнул уровень английского языка. Когда вокруг тебя азиаты, которые говорят на отличном английском, а ты пробуксовываешь, английский улучшается. Я подтянула свой английский буквально за две недели.
Д.Дмитриев: Ты начала специально заниматься?
О.Новикова: Да, я начала учить информацию по работе, которой мне надо владеть. Когда ты не работаешь в офисе, тебе достаточно простого языка. Сейчас у меня очень профессиональный высший уровень. Я должна им владеть на уровне со всеми. Если я продолжу этим заниматься, то через год-два я не буду гастролэишн русским.
Д.Дмитриев: А кем ты будешь?
О.Новикова: Там перспективы sales на русский рынок. Русский рынок очень перспективен. В моем отеле на него делают большую ставку, поэтому я там. Другие люди, которые будут работать с гостями – азиаты, которые хорошо знают французский, немецкий или японский. Я – единственная native speaken русская. Русский рынок хочет общаться с русским человеком. В Азии на русский рынок делают большую ставку. Сейчас идет очень большой рост. В этом есть интересные перспективы. Если захотеть, в будущем этими перспективами можно воспользоваться. На Бали у меня был момент метаний, дерганий. Я эту работу нашла, когда у меня заканчивались денег, когда вокруг меня стояло нытье о том, что работы нет. Я нашла ее, когда сама себе сказала, что я хочу остаться на Бали и найти работу. Не то, что «если я найду здесь работу, то я останусь». Понимаете разницу в постановке целей? Я вначале решила, что я здесь остаюсь. Если бы были «Если бы, да кабы», то я бы наверняка стояла в упряжке тех, кто говорит, что на Бали ничего нет.
Д.Дмитриев: Тогда бы мы с тобой, может, и не разговаривали бы сейчас.
О.Новикова: Дима, я думаю, мы бы 100% поговорили.
Д.Дмитриев: Представь, ты бы вернулась на Камчатку.
О.Новикова: И что? Мы бы поговорили с тобой.
Д.Дмитриев: Я бы тебя спрашивал: «Олеся, какую визу надо получить на Камчатку? Как туда уехать?»
О.Новикова: Я бы сказала, что много денег надо, что билеты дорогие.
Д.Дмитриев: Это точно. Как у тебя там в плане общения? С кем ты общаешься? Со своими коллегами? Ты говоришь, что там живет миллион экспатов.
О.Новикова: Да, я очень люблю эту цифру. До моей работы месяца 3-4 мое общение сводилось только к моим русским друзьям. Здесь живет достаточно много русских. В какой-то момент мы все вместе с ними переживали, что мы только друг с другом общаемся и, тем самым, наш английский никуда не уходит. В основном, я общалась с ними. Сейчас у меня резко всё поменялось, потому что я переехала в другой район. Сейчас я живу в самом фешенебельном районе Бали с кучей бутиков, ресторанов, хожу мимо этих многочисленных витрин и соблазняюсь каждый день.
Д.Дмитриев: Ищешь кафешки за доллар?
О.Новикова: Нет, я никогда не умела сильно экономить и никогда это не пропагандировала. Я считаю, что надо наслаждаться здесь и сейчас. Сейчас у меня появилось интернациональное общение, у меня стали появляться интернациональные друзья. В том районе, где я живу, я стала больше общаться с людьми. Самые разные национальности здесь живут и работают.
Д.Дмитриев: В основном это твои коллеги?
О.Новикова: Нет, с коллегами я не так много общаюсь. Сейчас вокруг меня стали появляться люди разных национальностей, которые тоже живут и работают на Бали. На Бали очень просто познакомиться: куча мест, куда можно выйти, серферские направления на пляже. Все активны и хотят общения.
Д.Дмитриев: Ты катаешься?
О.Новикова: Нет, я недавно научилась плавать. Я плаваю.
Д.Дмитриев: Вау. Мои поздравления. Развиваешься там.
О.Новикова: Да. У меня был момент, когда я говорила, что если я проживу год на Бали, то встану на серф. Посмотрим. Я на байке катаюсь.
Д.Дмитриев: Да. В комментариях был вопрос про твои путешествия на байке по Бали. Расскажи подробнее. Я не знаю, как по-другому сформулировать этот вопрос. Расскажи о том, что ты не писала в ЖЖ. Поделись тем, чем тебя Бали поразил? Расскажи, что ты узнала, когда ездила на байке? Заранее скажу, что у Олеси недавно была поездка вокруг Бали.
О.Новикова: Да, он была месяц-полтора назад.
Д.Дмитриев: У Олеси состоялась поездка на байке вокруг Бали. Об этом и был вопрос в комментариях. Тебя просят подробнее рассказать о Бали, про эту поездку. Что было удивительного?
О.Новикова: Я ездила 4 дня. Самым удивительным для меня было то, что я вообще еду на байке по горам. Я переезжала перевалы 2000 метров, поднималась вверх, спускалась вниз. Это не байк, а мокик. Он не очень маленький. Меня поразили дельфины. Я видела огромную стаю, которая выпрыгивала передо мной, в 6 утра в лавине. Я недавно встретила молодых русских мальчиков за обедом, которые сказали, что эта фигня. Для меня это супер. На Бали вулканы, горы, деревни. Я практически не видела туристов, я не видела других белых, которые бы ехали на байке. Я ездила по дорогам среди деревень. Здесь очень красивые перевалы. Всем рекомендую!
Д.Дмитриев: Надо покупать байк и лететь на Бали.
О.Новикова: Да. Байки у нас очень дешевые. Аренда мотобайка стоит 50 долларов в месяц.
Д.Дмитриев: А если ты его сломаешь?
О.Новикова: Не задавай таких вопросов. Никаких бумаг я не подписывала, так что всё будет хорошо. Мне сдает байк хороший человек, так что всё будет нормально.
Д.Дмитриев: Самое главное, что ты никаких бумаг не подписывала. Расскажи про свои планы. Как я понял, у тебя сейчас корпоративные планы.
О.Новикова: Нет, пока я никуда не еду. Когда я сижу 6-ой день на работе, меня греет перспектива, что если что, передо мной открыты все двери. На самом деле, двери перед всеми открыты. Вопрос в том, чтобы в них войти. Планы у меня грандиозные, как всегда. Сейчас я подписала контракт на год, так что год я живу на Бали, меня это устраивает. Пришел момент, когда надо на одном месте открывать себя, в себе, вокруг себя. Я хочу наконец-то заняться йогой. У нас работает девушка с Мадагаскара, она рассказала, где на Бали есть классные африканские танцы. Пойду танцевать по-африкански. Всеми планами я не буду делиться, потом мы с тобой третью программу запишем.
Д.Дмитриев: Через полгода где-то. Есть еще несколько вопросов слушателей. Мои важные вопросы иссякли. Кстати, ты уже ответила на вопрос про цену байка. Олеся, классный вопрос есть. По слухам, которые проходят из дауншифтерской тусовки, люди постепенно стали смещаться из Индии и Таиланда в числе прочих стран юго-восточной Азии на Бали. Это связано с известными визовыми проблемами, или просто поветрие, мода, если на то пошло? Что скажешь?
О.Новикова: Я в Индии не была. Я знаю, что там есть визовые проблемы. Там сильно ужесточен визовый режим. Я имею какое-то представление об Индии. Здесь живут много людей, которые жили в Индии. На мой взгляд, здесь намного комфортнее, уютнее и гармоничнее. Самый недорогой guesthouse на Бали – произведение искусства. Какие здесь резные двери, крыши, садики! Балийцы всё делают с душой. Этим окутано всё. На мой взгляд, в Таиланде такого культа красоты и гармонии нет. Церемонии Богам на Бали проходят 2-3 раза в день. Это настолько здорово! Они зажигают ароматические палочки, выкладывают везде (в офисе, на байке, на дороге) корзиночки, которые делают из бамбуковых листьев, с печенюшками, цветочками. В этом такая глубокая вера, принятие этого мира! Мне кажется, это летает в воздухе на Бали. Сейчас я скажу вещь, после которой кто-то будет очень внимательно относиться ко всему тому, что я говорю, а кто-то, наоборот, скажет: «Боже! Мы больше слушать эту девушку никогда не будем». На Бали очень высокий уровень материализации. Она есть везде, но на Бали скорость пугает. Не успеешь о чем-то подумать, особенно если это не очень важно для тебя, и ты на этом сильно не зациклен, и это моментально вокруг тебя образуется. Кому надо исполнить желание, едьте на Бали.
Д.Дмитриев: Хорошо. Я сейчас сижу, за окном дождь. Особенно хорошо я прочувствовал твои слова о том, что на Бали надо ехать за исполнением желаний. Олеся, давай заканчивать. Как обычно, напоследок я тебя даю пару минут для того, чтобы что-то сказать всем тем, кто нас слушал.
О.Новикова: Я думаю, что я уже всё сказала. Спасибо, две минуты – щедро. Я думаю, что на исполнении желаний мы и закончим.
Д.Дмитриев: Отлично. Спасибо тебе, Олеся, что нашла время полноценно пообщаться.
О.Новикова: Ура!
Д.Дмитриев: Счастливо. С Вами был Дмитрий Дмитриев. Слушали вы 28 выпуск аудиоподкаста «Молодежная заграница». Следить за развитием проекта вы можете на сайте
ссылка Там же вы можете оставлять вои комментарии и мысли. То же самое вы можете делать на podfm. Услышимся с вами через неделю. Пока.